2022年6月、「チマのはじめてのぼうけん」(アリス館)の韓国語版が出版されました。
韓国の「FINE DAY BOOKS」という出版社さんだそうです。
とても素敵に仕上げていただいて嬉しいです。
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/71BD1658-4979-4C3A-9E4C-2E79A9247347-scaled.jpeg)
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/7DA96251-299A-4131-991A-83B4AAE2348B-scaled.jpeg)
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/8C2420FA-1182-4E3D-80DE-E0E7322D6A4A-scaled.jpeg)
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/31F2887C-713F-465C-ADB1-EB38F2D433FD-scaled.jpeg)
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/6CF45D1D-CB07-4057-AB4E-80FAA0EE0D39-scaled.jpeg)
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/3DBE5B26-8ED7-45E0-BA3A-7D5E15620211-scaled.jpeg)
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/52108AC3-CE18-452C-83D2-78AE4E135AA5-scaled.jpeg)
![](https://fujishimaemiko.com/wp-content/uploads/2022/06/0EA91E8E-50E9-448D-8D1D-D9400A639F7D-scaled.jpeg)
そしてちょこっと裏話。
韓国語版ではチマ、ツチノッコ、ウメコの名前が変更になっています。
チマは『トシル』
「ふっくら」という意味で可愛く太った姿を示す言葉だそう。ウサギは韓国語でトキ。「ト」で始まるので良い感じ。
ツチノッコ は『シンビ』
ツチノコは幻の動物だから、想像上の動物、神秘さを意味する言葉だそう。
うめこは『メシル』
韓国語で梅の意味だそう。
どれも響きが可愛くて、どことなく神秘的!
チマ、ふっくら、そのまま!
名前の変更はしたくないという思いもありましたが、先方が素敵に考えてくださったので快諾しました。
韓国の子供たちに、トシルが可愛がってもらえると嬉しいな〜とほわほわ願っています。